Bütün ərizəçilərə Səhiyyə Nazirliyi Analitik Ekspertiza Mərkəzi tərəfindən BİLDİRİŞ
“Dərman vasitələri haqqında” Azərbaycan Respublikası Qanunun 6-2.2.3-cü maddəsinə əsasən dərman vasitəsinin xarici (beynəlxalq) qeydiyyatının tanınması zamanı dərman vasitəsinin istifadə təlimatı və onun Azərbaycan dilinə notariat qaydasında təsdiq edilmiş tərcüməsi təqdim edilməlidir.
Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin 2024-cü il 18 iyul tarixli 345 nömrəli qərarı ilə təsdiq olunmuş “Dərman vasitələrinin, dərman maddələrinin və tibb vasitələrinin dövlət qeydiyyatına alınması, dövlət reyestrinə daxil edilməsi və dövlət reyestrinin aparılması Qaydaları”nın 9.1-ci bəndinə əsasən dərman vasitəsinin və tərkibində dərman maddəsi olan tibb vasitəsinin istifadə təlimatının Azərbaycan dilində notariat qaydasında tərcüməsi ərizəçi tərəfindən təqdim olunur, Qurum tərəfindən yoxlanılır və Nazirlik tərəfindən təsdiq edilir.
“Notariat haqqında” Azərbaycan Respublikası Qanunun 68-ci maddəsinə əsasən notarius müvafiq dilləri bilirsə, sənədlərin bir dildən başqa dilə tərcüməsinin düzgünlüyünü təsdiq edə bilər, notarius müvafiq dilləri bilmədiyi halda, sənədləri tərcüməçi tərcümə etməli, onun imzasının həqiqiliyini isə notarius təsdiq etməlidir.
Yuxarıda qeyd edilənlərə əsasən, təqdim edilən sənədlər müvafiq qaydada tərcümə edilərək, notarius tərəfindən təsdiq edilməlidir. Bu səbəbdən, sənədlər təqdim edilərkən notarius tərəfindən ya sənədin tərcüməsinin təsdiqi, ya da tərcüməçinin imzasının həqiqiliyi təsdiq edilməlidir.
Sənədlər Analitik Ekspertiza Mərkəzinə təqdim edilərkən yuxarıda qeyd edilən tələblərə riayət edilməsi mütləqdir.